SV | En zij verreisden van Rimmon-perez, en legerden zich in Libna. |
WLC | וַיִּסְע֖וּ מֵרִמֹּ֣ן פָּ֑רֶץ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּלִבְנָֽה׃ |
AC | כ ויסעו מרמן פרץ ויחנו בלבנה |
ASV | And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah. |
BE | And they went on from Rimmon-perez, and put up their tents in Libnah. |
Darby | And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah. |
ELB05 | Und sie brachen auf von Rimmon-Perez und lagerten sich in Libna. |
LSG | Ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna. |
Sch | Von Rimmon-Parez brachen sie auf und lagerten sich in Libna. |
Web | And they departed from Rimmon-parez, and encamped in Libnah. |